莫斯科国立大学举办第五届全俄汉语专业交流领域翻译大赛
2024年12月6日,在俄中实业家理事会的支持下,莫斯科国立国际关系学院(以下简称“学院”)举办第五届全俄汉语专业交流领域翻译大赛(社会政治翻译)(以下简称“大赛”)。
今年的大赛旨在纪念俄罗斯联邦与中华人民共和国建交75周年、莫斯科国立国际关系学院成立80周年以及该学院的汉语、越南语、缅甸语、泰语、老挝语、高棉语教研室成立70周年。
此次大赛由莫斯科国立国际关系学院汉语、越南语、缅甸语、泰语、老挝语、高棉语教研室主办,合作伙伴包括“VKN”出版社和俄中友协。
在开幕式上,以下嘉宾发表了热情洋溢的致辞
– 莫斯科国立国际关系学院外交学教研室主任、特命全权大使、竞赛评审委员会主席基里尔·米哈伊洛维奇·巴尔斯基;
– 俄罗斯外交部第一亚洲司副司长维塔利·维克托罗维奇·法捷耶夫;
– 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆教育事务公使衔参赞曹士海先生;
– 俄中实业家理事会副执行主任伊戈尔·格奥尔吉耶维奇·巴塔洛夫;
– 莫斯科国立国际关系学院语言培训管理处处长玛丽娜·阿纳托利耶夫娜·奇加谢娃;
– 莫斯科国立国际关系学院汉语、越南语、泰语、老挝语、高棉语教研室主任奥尔加·阿列克桑德罗夫娜·马斯洛韦茨。
大赛期间,评审委员会成员还举办了两场主题大师课:《从翻译官到翻译家的演变:中国翻译简史》,《中文翻译俄语词汇的文化视角》。
大赛每年举办一次,旨在提高学生在汉语社会政治翻译领域的知识和能力,激发他们对中国及其外交政策、经济发展,俄中政治关系、经贸合作、文化人文交流的兴趣。
来自俄罗斯联邦和白俄罗斯的高校本科生和研究生参加了本次大赛。 最后,评审团奖给取得最佳成绩的参赛者。
举办此类活动对于俄罗斯与中国在经贸、政治、社会文化领域的稳定、有序发展具有重要意义,尤其是俄罗斯总统普京宣布于2024-2025年举办俄中文化年。